shumee Pes Baskervillov. Angleščina z Arthurjem...
Predstavitev
Eden najbolj znanih detektivskih romanov, Sherlock Holmes, v posebnem prevodu po metodi I. Franka. V središču zgodbe je preiskava smrti sira Charlesa Baskervilla. Njegova družina goji legendo o strašljivem, nadnaravnem psu, ki jih preganja že generacije. Holmes se za primer začne zanimati že od samega začetka in pošlje Watsona na posestvo Baskerville skupaj z zadnjim dedičem, sirom Henryjem, ki je prispel iz tujine. Tam Watson dolgo časa odkriva nadaljnje elemente skrivnosti in deli pridobljeno znanje s Holmesom. Kako se bo ta roman končal in kdo bo morilec?
Opis serije:
Knjige v seriji Ilya Frank Educational Reading Method so zasnovane tako, da bralcem pomagajo pri učenju angleščine ob branju zanimivih knjig v izvirnem jeziku z dobesednim poljskim prevodom. Metoda uporablja posebno prilagoditev vsebine, pri čemer celotno knjigo razdeli na odstavke. Najprej preberemo odstavek s poljskim prevodom in nekaterimi slovničnimi in fonetičnimi pojasnili, vpletenimi vanj. Nato isti odstavek preberemo brez prevoda, v izvirnem jeziku – z drugimi besedami, »tečemo brez varnostne mreže«. Takrat se naši možgani navadijo razumeti tuji jezik. Celoten učinek je tako koherenten, da se bralec počuti, kot da bere knjigo v izvirnem jeziku, in vpija jezik, medtem ko doživlja naravno stanje sproščenosti in radovednosti. Metoda med drugim temelji na načelih Sugestopedije dr. G. Lozanova, pa tudi na delih njegovih naslednikov in neodvisnih jezikoslovcev A. Leontieva in G. Kitaigorodske. Serija vključuje dela klasikov britanske in ameriške književnosti, s čimer bralca seznani s posebnostmi angleško govoreče kulture. Izvirni jezik ni na noben način poenostavljen ali okrajšan.