0€
na mesec
Razprava predstavlja prvo znanstveno monografijo v slovenščini, ki celostno obravnava problematiko sloga pri prevajanju dramskih besedil.Njen avtor ugotavlja, da premiki v prevedenih dramskih besedilih pogosto spreminjajo interpretativne možnosti izvirnika, s čimer dokazuje, da bi bilo treba slogu posvetiti bistveno več pozornosti. Razprava presega okvire prevodoslovja in literarnih ved in predstavlja podlago za prihodnje analize sloga v dramskih prevodih in književnih prevodih nasploh. |