Llorenç Villalonga: Bearn ali sobana porcelanastih lutk

Llorenç Villalonga: Bearn ali sobana porcelanastih lutk

Roman Bearn ali sobana porcelanastih lutk (1961) je piker dialog med očetom in sinom, med katerima skorajda ni nobene stične točke. Celoten opis

29.76
Znamka: Kat. številka: 631609

 

29,76 € vključno z DDVRedna cena: 32 €, Prihranite 2,24 € (6 %)
Na zalogi pri dobavitelju – predvidena dobava: 26.9.

Na zalogi pri dobavitelju

Pričakovani datum dostave oziroma osebnega prevzema artikla je naveden spodaj.

Dostava na dom predvidoma: 26.09.2017
Osebni prevzem LJ - Brnčičeva in Ljubljana BTC predvidoma na voljo: 25.09.2017
Osebni prevzem Kranj, Maribor, Koper in Celje predvidoma na voljo: 26.09.2017

Predstavitev

Opis artikla

Obubožani plemič, zaljubljen v preteklost in francosko razsvetljenstvo, opazuje, kako se je njegov nezakonski sin, ki ga je dal izšolati za duhovna, ujel v ozke okvire dogme. Sanje o zmagi razuma in svobode so se zanj razblinile kot ves stari svet. Hkrati pa sinova ozkost razkriva očetova protislovja, tako da med obema pogledoma nastane vrtinec, ki nas prisili v razmišljanje ne le o tem otoku, izgubljenem sredi Sredozemlja, temveč o vseh podobnih trenjih.

V bukolični zgodbi o podeželski Majorki s konca 19. stoletja se zrcalijo ideje, ki so zaznamovale razvoj moderne Evrope. Llorenç Villalonga je namreč doživel špansko državljansko vojno, a razlogov zanjo ne išče v drobnih sporih, temveč v okviru vseevropskih idej.


Llorenç Villalonga (1897–1980) je bil rojen v plemiški družini na Majorki, njegova pot med katalonske pisatelje pa je bila zapletena: Leta 1931 je z romanom Smrt dame razburil samozadovoljstvo narodnih buditeljev. Med vojno se je postavil na stran Francove falange in tudi kot novinar v španščini vihral z zastavo zmagovalcev. A vendar je bil njegov intimni jezik katalonščina, zato je v njej napisal tudi Bearn, svoj zapleteni odgovor na povojno krizo vrednot. Toda barcelonski »slovničarji« so ga s poseganjem v njegov barviti jezik tako razjezili, da je knjigo sam prevedel v španščino in jo leta 1956 izdal z lastnim denarjem, a ni vzbudila odmeva. Šele leta 1961 je knjiga končno našla založnika v Barceloni, kar mu je v trenutku odprlo pot do katalonskih bralcev in ga dokončno zavezalo temu jeziku. Villalonga je svoj narod učil ironičnega odnosa do lastnih korenin.

  • originalni naziv Bearn o La sala de les nines
  • ISBN 9789612425555
  • prevajalec Simona Škrabec
  • založba Študentska založba
  • leto izdaje 2012
  • dimenzije 14,5×21 cm
  • strani 354
  • vezava trda
  • jezik slovenščina

Tehnične podrobnosti

Parametri artikla %1% %2%

Zvrst družinske sage
Založnik Avrora As
Vezanje trda
Leto izdaje 2012
ISBN 9789612425555
Število strani 354